
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Un dizionario per l&#8217;ortografia e la pronunzia</title>
	<atom:link href="http://www.usalavoce.it/2007/07/12/meglio-prima-che-dop/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.usalavoce.it/2007/07/12/meglio-prima-che-dop/</link>
	<description>Un professionista del doppiaggio spiega come utilizzare in modo professionale la propria voce</description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Jan 2012 16:51:41 +0100</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: Omar</title>
		<link>http://www.usalavoce.it/2007/07/12/meglio-prima-che-dop/comment-page-1/#comment-1318</link>
		<dc:creator>Omar</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 08:36:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usalavoce.it/2007/07/12/meglio-prima-che-dop/#comment-1318</guid>
		<description>Adesso il DOP è anche online, su http://www.dizionario.rai.it/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adesso il DOP è anche online, su <a href="http://www.dizionario.rai.it/" rel="nofollow">http://www.dizionario.rai.it/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Francesco</title>
		<link>http://www.usalavoce.it/2007/07/12/meglio-prima-che-dop/comment-page-1/#comment-37</link>
		<dc:creator>Francesco</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 14:47:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usalavoce.it/2007/07/12/meglio-prima-che-dop/#comment-37</guid>
		<description>Ciao Marco,
grazie per la risposta, essere citato nei credits ovviamente non può farmi che piacere.

Un&#039;altra domanda per te. Una volta che dal D.o.p. si sono imparate regole ed eccezioni, come tradurre la teoria (conoscenza sulla corretta pronuncia) in pratica (pronunciare correttamente i suoni della lingua italiana)?

Come dismettere una prassi articolatoria consolidata nel tempo (sono più di vent&#039;anni che parlo pugliese) in favore di un&#039;altra (l&#039;italiano puro dei doppiatori)?

Grazie in anticipo per la risposta.

:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Marco,<br />
grazie per la risposta, essere citato nei credits ovviamente non può farmi che piacere.</p>
<p>Un&#8217;altra domanda per te. Una volta che dal D.o.p. si sono imparate regole ed eccezioni, come tradurre la teoria (conoscenza sulla corretta pronuncia) in pratica (pronunciare correttamente i suoni della lingua italiana)?</p>
<p>Come dismettere una prassi articolatoria consolidata nel tempo (sono più di vent&#8217;anni che parlo pugliese) in favore di un&#8217;altra (l&#8217;italiano puro dei doppiatori)?</p>
<p>Grazie in anticipo per la risposta.</p>
<p> <img src='http://www.usalavoce.it/wordpress_it_IT_285/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Marco  De Domenico</title>
		<link>http://www.usalavoce.it/2007/07/12/meglio-prima-che-dop/comment-page-1/#comment-25</link>
		<dc:creator>Marco  De Domenico</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 08:12:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usalavoce.it/2007/07/12/meglio-prima-che-dop/#comment-25</guid>
		<description>Ciao Francesco, bravo!

Il DOP è indispensabile per chi fa il nostro lavoro.
E l&#039;idea è proprio quella di rendere gli argomenti accessibili a tutti. 
Ai neofiti, che per la prima volta si accostano a questo mondo.
Ai professionisti, che apprezzano gli approfondimenti sulle questioni che ci riguardano da vicino.

E ai non addetti ai lavori, che scoprono cose nuove e interessanti.
Usalavoce.it è davvero per tutti. Almeno nei miei intenti :) 

Quanto alla tua idea delle frasi su misura... mi sembra davvero una buona idea. Te la ruberò a scopo didattico, sarai citato nei &quot;ringraziamenti&quot;.

A presto.
Marco</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Francesco, bravo!</p>
<p>Il DOP è indispensabile per chi fa il nostro lavoro.<br />
E l&#8217;idea è proprio quella di rendere gli argomenti accessibili a tutti.<br />
Ai neofiti, che per la prima volta si accostano a questo mondo.<br />
Ai professionisti, che apprezzano gli approfondimenti sulle questioni che ci riguardano da vicino.</p>
<p>E ai non addetti ai lavori, che scoprono cose nuove e interessanti.<br />
Usalavoce.it è davvero per tutti. Almeno nei miei intenti <img src='http://www.usalavoce.it/wordpress_it_IT_285/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  </p>
<p>Quanto alla tua idea delle frasi su misura&#8230; mi sembra davvero una buona idea. Te la ruberò a scopo didattico, sarai citato nei &#8220;ringraziamenti&#8221;.</p>
<p>A presto.<br />
Marco</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Francesco</title>
		<link>http://www.usalavoce.it/2007/07/12/meglio-prima-che-dop/comment-page-1/#comment-24</link>
		<dc:creator>Francesco</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 08:01:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usalavoce.it/2007/07/12/meglio-prima-che-dop/#comment-24</guid>
		<description>Ciao Marco, 
saluto con grande soddisfazione la nascita di questo sito. Per 3 motivi:

1) rientra nell&#039;ambito dei miei interessi;
2) i contenuti approfondiscono gli aspetti della tecnica vocale con intelligenza e limpidezza espositiva;
3) gli argomenti sono accessibili a diversi livelli di utenza: il lettore curioso, l&#039;appassionato.

Quanto al Dop, sai che è da tempo che ho seguito il tuo consiglio e l&#039;ho comprato. Così come mi sono avventurato nell&#039;antidizionario.

Ti chiedo: una volta imparate le regole, per farle proprie e renderne più agevole l&#039;applicazione, potrebbe essere utile costruirsi delle frasi su misura? A livello didattico l&#039;espediente potrebbe essere funzionale?

Esempio: regola della &#039;o&#039;

dopo che mi scolo la botte di vino, ho voglia di fare un po&#039; a botte.

Trascrizione fonetica: 

dópo ke mmi skólo la bótte di vìno, o vvòl&#039;l&#039;a di fàre um pò a bbòtte.

A presto.

Francesco.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Marco,<br />
saluto con grande soddisfazione la nascita di questo sito. Per 3 motivi:</p>
<p>1) rientra nell&#8217;ambito dei miei interessi;<br />
2) i contenuti approfondiscono gli aspetti della tecnica vocale con intelligenza e limpidezza espositiva;<br />
3) gli argomenti sono accessibili a diversi livelli di utenza: il lettore curioso, l&#8217;appassionato.</p>
<p>Quanto al Dop, sai che è da tempo che ho seguito il tuo consiglio e l&#8217;ho comprato. Così come mi sono avventurato nell&#8217;antidizionario.</p>
<p>Ti chiedo: una volta imparate le regole, per farle proprie e renderne più agevole l&#8217;applicazione, potrebbe essere utile costruirsi delle frasi su misura? A livello didattico l&#8217;espediente potrebbe essere funzionale?</p>
<p>Esempio: regola della &#8216;o&#8217;</p>
<p>dopo che mi scolo la botte di vino, ho voglia di fare un po&#8217; a botte.</p>
<p>Trascrizione fonetica: </p>
<p>dópo ke mmi skólo la bótte di vìno, o vvòl&#8217;l'a di fàre um pò a bbòtte.</p>
<p>A presto.</p>
<p>Francesco.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

