<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: I gesti della voce</title>
	<atom:link href="http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/</link>
	<description>Un professionista del doppiaggio spiega come utilizzare in modo professionale la propria voce</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 10:00:32 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: marcodedomenico</title>
		<link>http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/comment-page-1/#comment-1252</link>
		<dc:creator>marcodedomenico</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 08:57:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/#comment-1252</guid>
		<description>Ciao Simona, è stato un piacere.
Questo blog serve anche a questo, no?
Buona fortuna con il doppiaggio, e tienimi aggiornato.
Marco
info@marcodedomenico.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Simona, è stato un piacere.<br />
Questo blog serve anche a questo, no?<br />
Buona fortuna con il doppiaggio, e tienimi aggiornato.<br />
Marco<br />
<a href="mailto:info@marcodedomenico.com">info@marcodedomenico.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: simona</title>
		<link>http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/comment-page-1/#comment-1251</link>
		<dc:creator>simona</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 08:53:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/#comment-1251</guid>
		<description>Caro Marco,
adotterò come un mantra la frase &quot;se parlo ferma immobile anche la mia voce risulterà ferma, spenta&quot; perché è proprio quello che mi accade in sala di doppiaggio! E sto per impazzire di rabbia per questo motivo. Mi sembra di non saper più recitare. Sto cercando di dedicarmi al doppiaggio ma che maledetta fatica far uscire dal benedetto microfono la voce coi colori che ha quando sono in scena. E&#039; anche vero che ci sono tanti aspetti tecnici da tenere a mente perché la voce al microfono risulti &quot;pulita&quot;, però muoversi è probabilmente necessario. I maestri lo dicono ma ti ringrazio per averlo così ben motivato con la tua esperienza personale.
simona</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Caro Marco,<br />
adotterò come un mantra la frase &#8220;se parlo ferma immobile anche la mia voce risulterà ferma, spenta&#8221; perché è proprio quello che mi accade in sala di doppiaggio! E sto per impazzire di rabbia per questo motivo. Mi sembra di non saper più recitare. Sto cercando di dedicarmi al doppiaggio ma che maledetta fatica far uscire dal benedetto microfono la voce coi colori che ha quando sono in scena. E&#8217; anche vero che ci sono tanti aspetti tecnici da tenere a mente perché la voce al microfono risulti &#8220;pulita&#8221;, però muoversi è probabilmente necessario. I maestri lo dicono ma ti ringrazio per averlo così ben motivato con la tua esperienza personale.<br />
simona</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: azzurra</title>
		<link>http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/comment-page-1/#comment-1193</link>
		<dc:creator>azzurra</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Mar 2010 01:51:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/#comment-1193</guid>
		<description>Complimenti per la riflessione... Mi ha letteralmente &quot;preso&quot;... Mi interesso di studi linguistici. La gestualità ovviamente ne è componente fondamentale, al pari di tanti altri elementi. Recentemente - negli studi cognitivi - è stato avanzata l&#039;ipotesi di un forte collegamento della sfera gestuale non tanto con il linguaggio e la lingua specifica, quanto con la cognizione, con l&#039;elaborazione stessa dei concetti e delle percezioni - prima di qualsiasi elaborazione linguistica. Se così fosse, si potrebbe spiegare il doppio gesticolare greco e italiano, delle due culture in cui Gian anestis è stato immerso da sempre, proprio perché ogni cultura (lingua) porta con sé un &quot;modo di vedere il mondo&quot;, anche se di poco differente dalle altre. Grazie a tutti voi per gli interessanti spunti  della vostra riflessione...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Complimenti per la riflessione&#8230; Mi ha letteralmente &#8220;preso&#8221;&#8230; Mi interesso di studi linguistici. La gestualità ovviamente ne è componente fondamentale, al pari di tanti altri elementi. Recentemente &#8211; negli studi cognitivi &#8211; è stato avanzata l&#8217;ipotesi di un forte collegamento della sfera gestuale non tanto con il linguaggio e la lingua specifica, quanto con la cognizione, con l&#8217;elaborazione stessa dei concetti e delle percezioni &#8211; prima di qualsiasi elaborazione linguistica. Se così fosse, si potrebbe spiegare il doppio gesticolare greco e italiano, delle due culture in cui Gian anestis è stato immerso da sempre, proprio perché ogni cultura (lingua) porta con sé un &#8220;modo di vedere il mondo&#8221;, anche se di poco differente dalle altre. Grazie a tutti voi per gli interessanti spunti  della vostra riflessione&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Gian anestis</title>
		<link>http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/comment-page-1/#comment-679</link>
		<dc:creator>Gian anestis</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2009 15:58:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/#comment-679</guid>
		<description>Vorrei fare una piccola differenza tra la lingua  italiana a gli  Italiani. Cultura ed abitudine ci portano ad avere comportamenti che noi ripetiamo a volte senza enmmeno accorgercene. Mi è piaciuta molto l&#039;analisi secondo la quale la lingua Italiana va &quot;aiutata&quot; ed enfatizzata dai gesti. Qui però vorrei fare una domanda : Ma quando noi Italiani parliamo una lingua straniera, smettiamo di gesticolare ? 
Io parlo 4 lingue, e sia per esperienza diretta personale, sia osservando altre persone che parlano più di una lingua posso dire che ogniuno porta le proprie abitudini ( gesticolare Si/NO) anche quando parla le altre lngue. Non vedrete facilmente  un americano sbracciare anche se parla un italiano corrente, così come rarissimamente vedretei un Italiano gesticolare parlando la propria lingua madre, e improvvisamente smettere parlando l&#039;inglese.
Se invece incontraste persone che parlano più lingue perchè hanno vissuto alcuni anni in paesi diversi, vi potreste accorgere di come esse gesticolano in maniera fortemente differente a seconda della lingua che stanno parlando.
Parlo per esperienza personale. Ho padre greco e madre Italiana, bilingue dalla nascita, parlo anche spagnolo ed in glese in maniera fluente. Mentre porto con me il mio gesticolare italiano quando parlo Inglese o spagnolo, mi accorgo di cambiare completamente &quot;modo&quot; di gesticolare quando passo alla lingua greca. Mi muovo , gesticolo, annuisco...  come fanno i greci, e questo perchè non solo parlo la lingua, ma ho vissuto la cultura. Provate di fare caso a come un indiano o un japponese non riesca a cambiare il proprio modo di gesticolare e di muovere tutto il corpo a prescindere dalla lingua che sta parlando. 
Concluderei quindi affermando che una lingua è molto di più che una serie parole e regole grammaticali, e noi italiani facciamo di tutto per confermare ciò!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vorrei fare una piccola differenza tra la lingua  italiana a gli  Italiani. Cultura ed abitudine ci portano ad avere comportamenti che noi ripetiamo a volte senza enmmeno accorgercene. Mi è piaciuta molto l&#8217;analisi secondo la quale la lingua Italiana va &#8220;aiutata&#8221; ed enfatizzata dai gesti. Qui però vorrei fare una domanda : Ma quando noi Italiani parliamo una lingua straniera, smettiamo di gesticolare ?<br />
Io parlo 4 lingue, e sia per esperienza diretta personale, sia osservando altre persone che parlano più di una lingua posso dire che ogniuno porta le proprie abitudini ( gesticolare Si/NO) anche quando parla le altre lngue. Non vedrete facilmente  un americano sbracciare anche se parla un italiano corrente, così come rarissimamente vedretei un Italiano gesticolare parlando la propria lingua madre, e improvvisamente smettere parlando l&#8217;inglese.<br />
Se invece incontraste persone che parlano più lingue perchè hanno vissuto alcuni anni in paesi diversi, vi potreste accorgere di come esse gesticolano in maniera fortemente differente a seconda della lingua che stanno parlando.<br />
Parlo per esperienza personale. Ho padre greco e madre Italiana, bilingue dalla nascita, parlo anche spagnolo ed in glese in maniera fluente. Mentre porto con me il mio gesticolare italiano quando parlo Inglese o spagnolo, mi accorgo di cambiare completamente &#8220;modo&#8221; di gesticolare quando passo alla lingua greca. Mi muovo , gesticolo, annuisco&#8230;  come fanno i greci, e questo perchè non solo parlo la lingua, ma ho vissuto la cultura. Provate di fare caso a come un indiano o un japponese non riesca a cambiare il proprio modo di gesticolare e di muovere tutto il corpo a prescindere dalla lingua che sta parlando.<br />
Concluderei quindi affermando che una lingua è molto di più che una serie parole e regole grammaticali, e noi italiani facciamo di tutto per confermare ciò!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Margherita</title>
		<link>http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/comment-page-1/#comment-569</link>
		<dc:creator>Margherita</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 11:07:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/#comment-569</guid>
		<description>In effetti vedo spesso delle riprese backstage di radio e di doppiaggi e vedo che spesso ci si muove molto. E&#039; bello vedere anche che i professionisti in questione stiano a loro agio, con loro stessi e anche con i colleghi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In effetti vedo spesso delle riprese backstage di radio e di doppiaggi e vedo che spesso ci si muove molto. E&#8217; bello vedere anche che i professionisti in questione stiano a loro agio, con loro stessi e anche con i colleghi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: mirko</title>
		<link>http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/comment-page-1/#comment-541</link>
		<dc:creator>mirko</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 18:38:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/#comment-541</guid>
		<description>varamenete interessante il concetto della gestualità e sinceramente non ci avevo mai fatto caso... grazie!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>varamenete interessante il concetto della gestualità e sinceramente non ci avevo mai fatto caso&#8230; grazie!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Marco  De Domenico</title>
		<link>http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/comment-page-1/#comment-461</link>
		<dc:creator>Marco  De Domenico</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 22:37:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/#comment-461</guid>
		<description>Si Tonina... io non rimpiango i bei tempi andati della radio perchè ancora la respiro, e in franchezza non vedo proprio come potrebbe essere altrimenti.
Non proprio in trincea, ecco. Per una serie di motivi. Diciamo che vivo ai margini della radio, ne respiro l&#039;odore senza ricoprirmi della polvere tipica del &quot;vinile&quot;.
E dunque, muoviti quando registri, piuttosto non indossare nulla di rumoroso, ma muoviti esattamente come ti viene naturale, scoprirai che (esattamente come scrivevo in questo post dello scorso luglio) la voce sarà più bella.
Ciao a te.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si Tonina&#8230; io non rimpiango i bei tempi andati della radio perchè ancora la respiro, e in franchezza non vedo proprio come potrebbe essere altrimenti.<br />
Non proprio in trincea, ecco. Per una serie di motivi. Diciamo che vivo ai margini della radio, ne respiro l&#8217;odore senza ricoprirmi della polvere tipica del &#8220;vinile&#8221;.<br />
E dunque, muoviti quando registri, piuttosto non indossare nulla di rumoroso, ma muoviti esattamente come ti viene naturale, scoprirai che (esattamente come scrivevo in questo post dello scorso luglio) la voce sarà più bella.<br />
Ciao a te.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Tonina Perrone</title>
		<link>http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/comment-page-1/#comment-460</link>
		<dc:creator>Tonina Perrone</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 19:33:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/#comment-460</guid>
		<description>Io registro la lettura di racconti o poesie sulla piattaforma splinder per una ass. Musa Calliope e sinceramente con i mezzi audio precari che ho devo stare ferma per non far rumore e qst mi  crea dei problemi , mi piacerebbe gesticolare. Il corpo deve esprimere l&#039;enfasi di quello che dice  ...
Interessante qui da voi ...Mi fate rimpiangere i tempi andati qnd stavo in una radio locaale con un mio programma ...ciaoooooooooo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Io registro la lettura di racconti o poesie sulla piattaforma splinder per una ass. Musa Calliope e sinceramente con i mezzi audio precari che ho devo stare ferma per non far rumore e qst mi  crea dei problemi , mi piacerebbe gesticolare. Il corpo deve esprimere l&#8217;enfasi di quello che dice  &#8230;<br />
Interessante qui da voi &#8230;Mi fate rimpiangere i tempi andati qnd stavo in una radio locaale con un mio programma &#8230;ciaoooooooooo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Marco  De Domenico</title>
		<link>http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/comment-page-1/#comment-214</link>
		<dc:creator>Marco  De Domenico</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2007 18:55:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/#comment-214</guid>
		<description>Ciao Annalsia. Ti ringrazio per il tuo commento che ho scelto di pubblicare non perchè mi trovi concorde, ma perchè credo offra interessanti spunti di riflessione. Se qualcun altro vuole aggiungersi e dire qualcosa, è come sempre il benvenuto. Questa è la casa di chiunque abbia qualcosa da dire a riguardo, ma sempre a patto di essere educato. Non approvo MAI commenti inutili, turpiloqui, vaniloqui e sfoghi personali.
PS: grazie per i complimenti.
Marco</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Annalsia. Ti ringrazio per il tuo commento che ho scelto di pubblicare non perchè mi trovi concorde, ma perchè credo offra interessanti spunti di riflessione. Se qualcun altro vuole aggiungersi e dire qualcosa, è come sempre il benvenuto. Questa è la casa di chiunque abbia qualcosa da dire a riguardo, ma sempre a patto di essere educato. Non approvo MAI commenti inutili, turpiloqui, vaniloqui e sfoghi personali.<br />
PS: grazie per i complimenti.<br />
Marco</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: annalisa</title>
		<link>http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/comment-page-1/#comment-213</link>
		<dc:creator>annalisa</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2007 18:10:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/#comment-213</guid>
		<description>Gli italiani gesticolano quando parlano perchè la lingua italiana è una lingua &quot;debole&quot; (strutturalmente e foneticamente, stesso motivo per cui è molto cantabile e melodica) quindi necessita di un ausilio fisico per riempire il significato delle frasi. Altre lingue, come ad esempio il tedesco, sono lingue &quot;forti&quot;, quindi non necessitano di un completamento fisico nell&#039;espressione verbale. Questo &quot;difetto&quot; linguistico si rivela svantaggioso ai fini di una buona recitazione perchè la forza espressiva di un attore risiede nella carica emozionale delle parole. Per questo gli attori italiani, sebbene per natura più dotati, restano meno apprezzati all&#039;estero rispetto ai loro colleghi internazionali (con poche eccezioni). Questo, almeno, è quello che insegnano nelle aule universitarie. Inoltre, se i doppiatori italiani sono i + bravi al mondo, il merito è storicamente da attribuire alla scuola fascita per cui nessuna parola o accento straniero o concetto non approvato dal fascismo poteva essere trasmesso sugli schermi cinematografici.
I tuoi articoli sono molto interessanti. Grazie!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gli italiani gesticolano quando parlano perchè la lingua italiana è una lingua &#8220;debole&#8221; (strutturalmente e foneticamente, stesso motivo per cui è molto cantabile e melodica) quindi necessita di un ausilio fisico per riempire il significato delle frasi. Altre lingue, come ad esempio il tedesco, sono lingue &#8220;forti&#8221;, quindi non necessitano di un completamento fisico nell&#8217;espressione verbale. Questo &#8220;difetto&#8221; linguistico si rivela svantaggioso ai fini di una buona recitazione perchè la forza espressiva di un attore risiede nella carica emozionale delle parole. Per questo gli attori italiani, sebbene per natura più dotati, restano meno apprezzati all&#8217;estero rispetto ai loro colleghi internazionali (con poche eccezioni). Questo, almeno, è quello che insegnano nelle aule universitarie. Inoltre, se i doppiatori italiani sono i + bravi al mondo, il merito è storicamente da attribuire alla scuola fascita per cui nessuna parola o accento straniero o concetto non approvato dal fascismo poteva essere trasmesso sugli schermi cinematografici.<br />
I tuoi articoli sono molto interessanti. Grazie!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Giulia</title>
		<link>http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/comment-page-1/#comment-152</link>
		<dc:creator>Giulia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 21:40:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.usalavoce.it/2007/07/10/mi-sbraccio-ma-non-mi-spezzo/#comment-152</guid>
		<description>Bella riflessione. 
Non aggiungo altro.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bella riflessione.<br />
Non aggiungo altro.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
